Over mij

Het Engelse Sleeper Agent zou je met mol kunnen vertalen. Iemand die zich perfect heeft aangepast aan het land waar hij woont. Maar een mol is niet echt een slapende agent, een mol is actief. Een Sleeper Agent wacht tot het moment waarop hij geactiveerd wordt. In 2016 was ik bezig een boek te maken van de dagboekaantekeningen die ik in de jaren 80 had geschreven. En opeens kwam de titel 'Zwijg' in me op en ik wist dat ik geactiveerd was. Ik schreef direct het boek 'Spreek' en daarna nog een aantal boeken.

Mijn hele bewuste leven ben ik een Sleeper Agent geweest. Ik was een aangepast lid van de Nederlandse kleinburgerlijke samenleving, en ik wist dat ik in werkelijkheid aan een heel ander universum gecommitteerd was.
Hoe zag mijn leven als Sleeper Agent eruit? Gymnasium B, het was makkelijk om daar onopgemerkt te blijven. Ik studeerde geneeskunde maar de vingers van die studie grepen toch wat al te diep in mijn hersenen, dus ik stapte over naar germanistiek: een tijd van literatuur en filosofie en vrouwen en liefde. Ik was perfect aangepast.
Daarna volgde het Grote Slapen. Ik was vertaler en web ontwikkelaar, niets is zo slaapverwekkend als de schijn van functionaliteit.

Nee, ik was niet een spion van de Russische of Amerikaanse geheime dienst, ik was de Sleeper Agent van mijn eigen zoektocht naar geluk.
home
Zwijg
Spreek
De straat
In orbit
Sluimer
Zing
Zeven
dagboek als vorm
mijn dagboek
over mij
contact